うちの先輩ってすごくカタカナに弱いんだよね〜。
先輩が書いた原稿を送る前にチェックしてると、よく ビーチサンダルがピーチサンダルになってたり(桃のサンダルっていったい) プリペイドカードがプリベイトカードになってたりする^^; 今日、ゲラのチェックをしていたら、 先輩の書いたところに「キヨスク」って単語が書いてあった。 私は、駅の売店とかは「キオスク」または「キヲスク」だと思ってたので、 (アルファベットでもKioskって書いてあるしね) 『またかよ〜〜!!』って思いつつ、一応ネットで調べてみたら、 「キヨスク」ってカタカナ表示の会社があった!!!<しかも駅の売店 どっちでもいいのかな〜? 外国にもキオスクってあるけど、キオスクって元は何語なんだろう? ロシアのキオスクの記事を1コ見つけたけど、ロシアなのかな〜? そういわれれば、なんとなくロシア語っぽい気がしないでもない。
by kuroppie2
| 2004-12-13 20:19
| WORK
|
by kuroppie2 カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
LINK
タグ
うまいもん
W杯
鉄
ディズニー
旅行
お花
マレーシア
フィギュア
世界水泳
北島康介
ネイル
コスメ
チョコレート
サッカー
ビール工場
マンガ
岩盤浴
健康
相撲
バレンタイン
バンデンホーヘンバンド
ウィンブルドン
カレーもん
アウトドア
ダイエット
ビリー
サバイバル
最新のトラックバック
ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||